Новости кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации Новости кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации

Назад

«Конкурс переводов ЧГУ – 2019»

Дорогие любители английского, немецкого и французского языков!

Приглашаем вас принять участие в «Конкурсе переводов ЧГУ – 2019».

Предлагаются по одному тексту на английском, немецком и французском языках.

Можно представить на конкурс перевод одного или нескольких текстов на выбор.

Сроки проведения конкурса: 15 марта – 1 апреля 2019 г. После 1 апреля работы на конкурс приниматься не будут.

Победители и призеры конкурса будут выявлены в 3 номинациях и 4 категориях (только для английского и немецкого языков; для французского языка категории не выделяются).

Положение о «Конкурсе переводов ЧГУ – 2019»

Текст для перевода с английского языка на русский

Текст для перевода с немецкого языка на русский

Текст для перевода с французского языка на русский

Номинации:
1. Перевод публицистического текста с английского языка на русский.
2. Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский.
3. Перевод публицистического текста с французского языка на русский.

Категории:
1. Учащиеся средних общеобразовательных и средних специальных учебных заведений
2. Студенты неязыковых специальностей высших учебных заведений
3. Студенты языковых специальностей высших учебных заведений
4. Учителя школ и преподаватели ссузов и вузов.

По окончании конкурса работы будут проверены членами жюри, состоящего из преподавателей кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации и кафедры иностранных языков Череповецкого государственного университета, и будут выявлены победители и призеры в каждой номинации и категории (для английского и немецкого языков). Победители и призеры будут награждены дипломами. Все участники получат сертификаты участников конкурса. Списки победителей и призеров будут размещены на сайте Череповецкого государственного университета после 15 апреля 2019 г.

Жюри оценивает соответствие переводов содержанию оригинала, а также соответствие лексическим, грамматическим, орфографическим, стилистическим  и пунктуационным нормам языка перевода.

15 апреля в 17:00 в ЧГУ (Советский пр., 8) состоится награждение победителей и вручение сертификатов участникам.

Мастер-классы для учащихся школ по переводу текстов конкурса с английского языка на русский состоятся в рамках занятий школы перевода "I Translate” в апреле-мае 2019 г.

Для представления выполненного перевода на конкурс необходимо:

1) сопроводить перевод в начале текста сведениями об авторе перевода:

Фамилия, имя, отчество (полностью) ______________________________________________

Возрастная категория (нужноеоставить): школьник / учащийся ссуза / студентнеязыковой специальности вуза/ студент языковой специальности вуза / учитель (преподаватель)

Учебное заведение: класс/курс, школа/вуз _________________________________________

Город (населенный пункт) _______________________________________________________

ФИО учителя иностранного языка (для учащихся школ, ссузов) ________________________

Язык (нужноеоставить): английский / немецкий/ французский

если Вы представляете переводы нескольких текстов, то каждый перевод оформляете отдельным файлом, каждый раз указывая необходимые сведения (см. выше);

2) сохранить текста перевода в формате doc или docx;

3) озаглавить файл текста кратким указанием языка перевода (англ/нем/фр), своей фамилией и инициалом имени:  англ_ петров__и;

4) отправить файл по адресу: kafedragfmk@mail.ru, в теме письма указав "конкурс переводов" и язык, с которого выполнен перевод. Если выполняется перевод с нескольких языков, то файлы необходимо присылать отдельными письмами.

Жюри имеет право не рассматривать работы, несоответствующие требуемым правилам оформления или присланные позже указанного срока, а также выполненные с помощью программ автоматизированного перевода.

Желаем вам успеха! 

Контакты:
кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации ЧГУ: 51-83-98
кафедра иностранных языков ЧГУ: 51-86-89
email: kafedragfmk@mail.ru