Новости кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации Новости кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации

Назад

"Конкурс переводов ЧГУ – 2018"

 

 

 

Предлагаются по 3 текста на английском, немецком и французском языках: художественная проза (короткий рассказ современного автора), стихотворение и статья из журнала/газеты. На итальянском языке представлен один текст: художественная проза. Можно представить на конкурс перевод одного или нескольких текстов на выбор.

 

Сроки проведения конкурса: 20 февраля - 20 марта 2018 г. После 20 марта работы на конкурс приниматься не будут.

Положение конкурса.

 

Тексты:

Тексты на английском языке

Тексты на немецком языке

Тексты на французском языке

Текст на итальянском языке



Победители и призеры конкурса будут выявлены в 10 номинациях и 4 категориях (только для английского и немецкого языков; для французского  и итальянского языков категории не выделяются).

Номинации:
1. Перевод поэтического текста с английского языка на русский.
2. Перевод художественного прозаического текста  с английского языка на русский.
3. Перевод публицистического текста с английского языка на русский.
4. Перевод поэтического текста с немецкого языка на русский.
5. Перевод художественного прозаического текста  с немецкого языка на русский.
6. Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский.
7. Перевод поэтического текста с французского языка на русский.
8. Перевод художественного прозаического текста  с французского языка на русский.
9. Перевод публицистического текста с французского языка на русский.
10. Перевод художественного прозаического текста  с итальянского языка на русский.Номинации:

Категории:
1. Учащиеся школ, средних специальных учебных заведений.
2. Студенты неязыковых специальностей высших учебных заведений.
3. Студенты языковых специальностей высших учебных заведений.
4. Учителя школ и преподаватели ссузов и вузов.


По окончании конкурса работы будут проверены членами жюри, состоящего из преподавателей кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации и кафедры иностранных языков Череповецкого государственного университета, и будут выявлены победители и призеры в каждой номинации и категории (для английского и немецкого языков). Победители и призеры будут награждены дипломами. Все участники получат сертификаты участников конкурса. Списки победителей и призеров будут размещены на сайте Череповецкого государственного университета после 10 апреля 2018 года.

Жюри оценивает соответствие переводов содержанию оригинала, а также соответствие лексическим, грамматическим, орфографическим, стилистическим  и пунктуационным нормам языка перевода.

10 апреля в 15:30  в ЧГУ (Советский пр., 8) состоится награждение победителей и вручение сертификатов участникам.

Мастер-классы для учащихся школ по переводу текстов конкурса с английского языка на русский состоятся в рамках занятий школы перевода "I Translate” в апреле-мае 2018 года.

 

Для представления выполненного перевода на конкурс необходимо:
- сопроводить перевод в начале текста сведениями об авторе перевода (
форма сведений об авторе); если Вы представляете переводы нескольких текстов, то каждый перевод оформляете отдельным файлом, каждый раз указывая необходимые сведения;
- озаглавить файл своим именем и фамилией и указанием языка перевода и типа текста (напр., иван_петров_англ_проза);
- отправить по адресу:  kafedragfmk@mail.ru, в теме письма указав "конкурс переводов" и язык, с которого выполнен перевод.

Жюри имеет право не рассматривать работы, несоответствующие требуемым правилам оформления или присланные позже указанного срока.


Желаем вам успеха! 

 

Контакты:
кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации ЧГУ: 51-83-98
кафедра иностранных языков ЧГУ: 51-86-89
доцент кафедры ГФиМК Варвара Михайловна Швец: 8-921-250-88-11
email: kafedragfmk@mail.ru