Дорогие любители английского, немецкого и французского языков!

Приглашаем вас принять участие в конкурсе переводов с английского, немецкого и французского языков на русский.

Предлагаются по 3 текста на английском, немецком и французском языках: художественная проза (короткий рассказ современного автора), стихотворение и статья из журнала/газеты.

Можно представить на конкурс перевод одного или нескольких текстов на выбор.

Текст для перевода (на немецком языке)

 

Сроки проведения конкурса:

7 февраля - 5 марта 2017 г.

После 5 марта работы на конкурс приниматься не будут.

Победители и призеры конкурса будут выявлены в 9 номинациях и 4 категориях (только для английского и немецкого языков; для французского языка категории не выделяются).

Номинации:

1. Перевод поэтического текста с английского языка на русский.

2. Перевод художественного прозаического текста  с английского языка на русский.

3. Перевод публицистического текста с английского языка на русский.

4. Перевод поэтического текста с немецкого языка на русский.

5. Перевод художественного прозаического текста  с немецкого языка на русский.

6. Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский.

7. Перевод поэтического текста с французского языка на русский.

8. Перевод художественного прозаического текста  с французского языка на русский.

9. Перевод публицистического текста с французского языка на русский.

Категории:

1. Учащиеся школ

2. Студенты неязыковых специальностей высших учебных заведений

3. Студенты языковых специальностей высших учебных заведений

4. Учителя школ и преподаватели ссузов и вузов.

По окончании конкурса работы будут проверены членами жюри, состоящего из преподавателей кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации и кафедры иностранных языков Череповецкого государственного университета, и будут выявлены победители и призеры в каждой номинации и категории (для английского и немецкого языков). Победители и призеры будут награждены дипломами. Все участники получат сертификаты участников конкурса. Списки победителей и призеров будут размещены на сайте Череповецкого государственного университета после 24 марта 2017 г.

Жюри оценивает соответствие переводов содержанию и стилю оригинала, а также соответствие лексическим, грамматическим, орфографическим, стилистическим  и пунктуационным нормам языка перевода.

24 марта в 15:30  в ЧГУ (Советский пр., 8, ауд.203) состоится награждение победителей и вручение сертификатов участникам.

Мастер-классы для учащихся школ по переводу текстов конкурса состоятся в рамках занятий Школы "Азы переводческого мастерства" в марте-мае 2017 г.

Для представления выполненного перевода на конкурс необходимо:

  • сопроводить  перевод в начале текста сведениями об авторе перевода (см. приложенный файл Конкурс переводов сведения); если Вы представляете переводы нескольких текстов, то каждый перевод оформляете отдельным файлом, каждый раз указывая необходимые сведения; 
  • озаглавить файл своим именем и фамилией и указанием языка перевода и типа текста (напр., иван_петров_англ_проза);
  • отправить по адресу:  kafedragfmk@mail.ru , в теме письма указав "конкурс переводов" и язык, с которого выполнен перевод. До 5 марта 2017 г. включительно.

Жюри имеет право не рассматривать работы, несоответствующие требуемым правилам оформления или присланные позже указанного срока.

Желаем вам успеха! 

 

Контакты:

Кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации ЧГУ

Тел.: 51-83-98

Кафедра иностранных языков ЧГУ

Тел.: 51-86-89

Доцент кафедры ГФиМК Варвара Михайловна Швец

Тел.: 8 (921) 250-88-11
E-mail: kafedragfmk@mail.ru