Закрыть

Article requirements

Скачать требования

Форматирование основного текста

1. Формат страницы — А 4 (книжный).
2. Поля — все по 20 мм.
3. Абзацный отступ — 0,5 см.
4. Шрифт — Times New Roman, обычный; размер кегля (символов) — 12 пт. интервал — 1,5.
5. Весь текст должен быть набран обычным шрифтом без стилей.
6. Номер страницы располагается внизу справа.
Объем статьи: 10-12 страниц

Требования к составу публикуемой статьи

Статья должна включать в себя следующие последовательно расположенные элементы:

1. Наименование раздела журнала, в который должна быть помещена статья.
2. Тип статьи (согласно п. 4.4 ГОСТ Р 7.0.7–2021): научная, обзорная, редакционная, дискуссионная статья, персоналии, редакторская заметка, рецензия.
3. Индекс универсальной десятичной классификации (УДК) — слева, обычным шрифтом. Индекс УДК должен соответствовать заявленной теме.
4. Название статьи располагается по центру, полужирным шрифтом как в предложениях на русском языке.
5. Информация об авторе статьи справа: ФИО автора(ов) — полностью с указанием значком Обратная сторона конверта тех авторов, с кем возможна переписка; место работы / учебы (полностью), электронный адрес и уникальный код международной системы персональной идентификации авторов научных публикаций ORCID.
6. Аннотация (объемом от 400 до 600 печатных знаков) обычным шрифтом на русском языке. Аннотация должна быть развернутой, структурированной, следовать логике и хронологии изложения материала в статье, кратко повторять структуру статьи и максимально полно раскрывать ее содержание.
7. Ключевые слова (3–10 слов) обычным шрифтом на русском языке через запятую, точка после ключевых слов НЕ ставится.
8. Благодарность (если имеется) должна содержать номер проекта и его полное название (если работа выполнена по гранту), в данном разделе могут содержаться сведения о спонсорах или партнерах по интеллектуальному праву, аспирантам необходимо указать сведения о научном руководителе.

Благодарность. Статья подготовлена при финансовой поддержке РФФИ (проект № 123... «Название»). Работа выполнена под руководством доктора филологических наук, профессора Н. В. Володиной.

9. Название статьи — по центру полужирным шрифтом как в предложениях на английском языке.
10. Информация об авторе статьи справа на английском языке: ФИО автора — полностью (отчество сокращается до первой буквы), указание значком Обратная сторона конверта тех авторов, с кем возможна переписка; место работы / учебы (полностью), электронный адрес и уникальный код международной системы персональной идентификации авторов научных публикаций ORCID.
11. Аннотация обычным шрифтом на английском языке. Не допускается использование автоматической системы перевода. Желательно, чтобы аннотация на английском языке не дублировала полностью текст аннотации на русском языке. Объем аннотации на английском языке может не совпадать с русскоязычным вариантом.
12. Ключевые слова через запятую обычным шрифтом на английском языке, в конце точка НЕ ставится.
13. Если статья написана на английском языке, название статьи, аннотацию и ключевые слова следует перевести на русский язык.
14. Информация о благодарности в переводе на английский язык.

Acknowledgments. The work was supported by the Russian Science Foundation, Project No 123...

The research was conducted under the supervision of Doctor of Philological Sciences, Professor N. V. Volodina.

15. Текст статьи. В статье должны быть выделены следующие структурные элементы:

Рекомендуется структурировать текст статьи выделением следующих разделов: материалы и методы, результаты, обсуждение. Допускается деление основного текста статьи на тематические рубрики и подрубрики.

16. Список литературы — по ширине страницы, обычным шрифтом, в алфавитном порядке русского языка. Не имеет нумерации источников.
17. References повторяет очередность русскоязычного списка.

Элементы статьи отделяются друг от друга одной пустой строкой

Сведения об авторе (авторах)

После References предоставляется контактная информация на русском и английском языках по каждому из авторов, а также сведения об отсутствии / наличии конфликта интересов (в случае, если статья была подготовлена несколькими авторами):

ФИО полностью, научное звание и должность, ORCID, действующий электронный адрес, наименование организации, почтовый адрес с индексом организации.

Елена Юрьевна Капустина — кандидат педагогических наук, доцент; https://orcid.org/0000-0002-1825-0098, m_ey@mail.ru, Череповецкий государственный университет (д. 5, пр-т Луначарского, 162600 Череповец, Вологодская область, Россия); Elena Yu. Kapustina — Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, https://orcid.org/0000-0002-1825-0098, m_ey@mail.ru, Cherepovets State University (5, st. Lunacharsky, 162600 Cherepovets, Russia).

Заявленный вклад авторов: все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку пуб-ликации. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Contribution of the authors: the authors contributed equally to this article. The authors declare no conflicts of interests.

Контактный телефон: +7921ХХХХХ; фактический адрес проживания (для пересылки номера журнала почтой): 162600 Вологодская обл., г. Сокол, ул. Лесная, д. 5, кв. 3.

Связь с авторами осуществляется через указанную ими электронную почту

Библиографический список

1. Список цитируемых источников в русском алфавите приводится в соответствии с требованиями ГОСТ Р7.0.7—2021. Источники в списке литературы располагаются в алфавитном порядке русского языка.

Сначала указываются отечественные, затем — зарубежные авторы.

После перечня источников на русском языке приводится весь список в транслитерации (References) с переводом на английский язык наименования книги, места издания (см. ниже образец). Транслитерировать следует с помощью ресурса www.translit.ru в варианте LC (выбрать в меню «Варианты», расположенном под буквами).

Источники, представленные изначально на английском языке, не транслитерируются и не переводятся. Если все источники изначально указаны в англоязычном варианте, то список литературы должен быть представлен 1 раз (References).

2. Для связи списка источников с текстом статьи используют автоматические подстрочные сноски. Нумерация сносок постраничная. Сноска в статье оформляется следующим образом:

В настоящее время технология «Окно Овертона» активно изучается в разных науках: политологии1, философии2, социологии3, лингвистике4.

Арутюнян В. А. «Окно Овертона» как инструмент ведения информационной войны // Информационные войны как борьба геополитических противников, цивилизаций и различных этносов: сборник трудов Всероссийской научной конференции (г. Новосибирск, 26–27 апреля 2018 г.). — Новосибирск: Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики, 2018. — С. 38–44; Володенков С. В., Федорченко С. Н. Окно Овертона − манипулятивная матрица политического менеджмента // Научно-аналитический журнал Обозреватель − Observer. — 2015. — № 4 (303). — С. 83–93.

Овсянникова В. А., Быльева Д. С. Применение технологии окна Овертона (на примере проблемы эвтаназии в России) // Коммуникативные стратегии информационного общества: сборник трудов X Международной научно-теоретической конференции. — Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2018. — С. 330–335.

Ильин А. Н. Окно Овертона как средство дегуманизации запада в условиях информационного общества // Информационное общество. — 2018. — № 6. — С. 19–29.

Колмогорова А. В. Информационно-психологическая война через окно... Окно Овертона (на примере дискурса легитимации в России однополых браков) // Информационные войны как борьба геополитических противников, цивилизаций и различных этосов: сборник трудов Всероссийской научной конференции (г. Новосибирск, 26–27 апреля 2018 г.). — Новосибирск: Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики, 2018. — С. 313–326.

Образец оформления списка источников:

Список источников

Каваками К. Модернизация технологических процессов в черной металлургии Японии // Черные металлы. 1988. № 13. С. 3–12.

Масловский М. В. Современная западная теоретическая социология. — Нижний Новгород, 2005. URL: http://forsociologists.narod.ru/csth/lectu-re7.html (дата обращения: 01.01.2011).

Платова Е. Феномен подросткового фанатизма — футбольные фанаты // Научно-практическая деятельность молодых ученых и студентов в рамках программы модернизации образования: тезисы конференции. Москва: Просвещение, 2003. С. 39–53.

Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Ленинград: Лабиринт, 1986. 256 c.

Салахетдинов Э. Р. Личностные характеристики футбольных фанатов в молодежной околоспортивной субкультуре: автореф. дис. ... канд. психол. наук. Москва: [б. и.], 2008. 25 c.

Третьяков А. В., Гарбер Э. А., Давлетбаев Г. Г. Расчет и исследование прокатных валков. Москва: Металлургия, 1976. 376 c.

Чиршева Г. Н., Скородумова Е. В. Отношение череповецких дошкольников и их родителей к изучению иностранных языков (по материалам опроса) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2014. № 4 (57). С. 116–120.

Чиршева Г. Н. Сопоставительный анализ метонимических переносов в языке художественной прозы и публицистики: дис. ... канд. филол. наук. Ленинград: [б. и.], 1986. 295 c.

Weber M. The Rationalization of Education and Training // Gerth H.,

Mills C.W.R. From Max Weber: Essays in Sociology. New York: Oxford University Press, 1946. 421 p.

Cross A. G. An Anglo-Russian Medley // The Slavonic and East European Review. 1992. Vol. 70. Р. 708–721.

Для выполнения транслитерации и перевода источников на английский язык следует использовать системы автоматического перевода.

Первоначально указывается фамилия автора(ов) в транслитерации, а затем наименование книги сначала в транслитерации, затем — в квадратных скобках перевод на английский язык. Далее следует место издания в переводе на английский язык (Moscow, Leningrad, NewYork, Oxford), год издания, количество страниц в источнике. Если приводимой статье присвоен индекс DOI, его указание обязательно.

При написании источников на английском языке следует исключить символ «/» или «//». Наименование книги, журнала, в котором расположена статья, приводится курсивом в транслитерации, а в переводе обычным шрифтом в квадратных скобках. Подробнее об оформлении References см. ниже.

References

Kavakami K. Modernizatsiia tekhnologicheskikh protsessov v chernoi metallurgii Iaponii [Modernization of production processes in the steel industry of Japan]. Chernye metally [Ferrous metals], 1988, no. 13, pp. 3–12.

Maslovskii M. V. Sovremennaia zapadnaia teoreticheskaia sotsiologiia [Modern Western theoretical sociology]. Nizhny Novgorod, 2005. Available at: http://forsociologists.narod.ru/ csth/lecture7.html (accessed: 01.01.2011).

Platova E. Fenomen podrostkovogo fanatizma — futbol’nye fanaty [The phenomenon of teenage fanaticism — football fans]. Nauchno-prakticheskaya deyatel’nost’ molodyh uchenyh i studentov v ramkah programmy modernizacii obrazovaniya: tezisy konferencii [Scientific-practical activity of young scientists and students in the education modernization program: Confe-rence abstracts]. Moscow: Prosveshhenie, 2003, pp. 39–53.

Propp V. Ya. Istoricheskie korni volshebnoi skazki [The historical roots of the fairy tale]. Leningrad: Labirint, 1986. 256 p.

Salakhetdinov E. R. Lichnostnye kharakteristiki futbol’nykh fanatov v molodezhnoi okolosportivnoi subkul’ture [Personal characteristics of football fans around the youth subculture of sports: abstract PhD thesis in psychology]. Moscow, 2008. 25 p.

Tret’iakov A. V., Garber E. A., Davletbaev G. G. Rascheti i ssledovanie prokatnykh valkov [Calculation and study of the rolls]. Moscow: Metallurgiia, 1976. 376 p.

Chirsheva G. N., Skorodumova E. V. Otnoshenie cherepoveckih doshkol’nikov i ih roditelei k izucheniyu inostrannyh yazykov (po materialam oprosa) [Attitude of Cherepovets preschool children and their parents to learning foreign languages (based on survey)]. Vestnik Cherepoveckogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Cherepovets State University], 2014, no. 4 (57),

pp. 116–120.

Chirsheva G. N., Skorodumova E. V. Otnoshenie cherepovetskikh doshkol’nikov i ikh roditelei k izucheniiu inostrannykh iazykov (po materialam oprosa) [Comparative analysis of metonymic language fiction and journalism: Dr. thesis in philology]. Leningrad, 1986. 295 p.

Weber M. The Rationalization of Education and Training. Gerth H.,

Mills C.W.R. From Max Weber: Essays in Sociology. New York: Oxford University Press, 1946. 421 p.

Cross A. G. An Anglo-Russian Medley. The Slavonic and East European Review, 1992, vol. 70, pp. 708–721.

Рисунки, схемы, диаграммы, фотографии

1. Принимается не более трех иллюстраций, выполненных в графическом редакторе Visio 3.0. или Word. Все элементы одного рисунка должны быть сгруппированы.

2. Иллюстрации должны быть вставлены в текст. Схемы и диаграммы выполняются с использованием штриховой заливки. При сканировании изображений количество точек на дюйм должно быть не менее 450 (450 dрi/дюйм). Изображения плохого качества не принимаются.

3. В тексте статьи на иллюстрации даются ссылки, например: (см. рис. 2). На рисунках должно быть минимальное количество слов и обозначений, подписи приводятся без сокращений.

4. Каждый рисунок должен иметь порядковый номер, название и объяснение значений всех кривых, цифр, букв и прочих условных обозначений, размещенных под рисунком.

Таблицы

1. Таблицы (не более трех) должны быть предоставлены в текстовом редакторе Microsoft Word 2010 с расширением doc (docx), набраны 10 кеглем и быть пронумерованы по порядку.

2. Каждая таблица должна иметь порядковый номер и заголовок.

3. Максимальный объем таблицы не должен превышать страницу формата А4.

4. Все графы в таблицах должны иметь заголовки. Сокращение слов допускается только в соответствии с требованиями ГОСТ 7.0.12-2011.

5. Одновременное использование таблиц и графиков (рисунков) для изложения одних и тех же результатов не допускается

Единицы физических величин

Размерность всех физических величин рекомендуется указывать в системе единиц СИ.

Формулы

1. Набор формул осуществляется в тексте или при помощи редактора формул Microsoft Math Type 6.0 Equation.

2. Нумерация формул — сквозная, арабскими цифрами, справа в конце строки, в круглых скобках.

3. Нумерация осуществляется вне редактора формул. Нумеруются те формулы, на которые есть ссылки в тексте.

4. Номер выставляется посредине системы уравнений и выравнивается по правому краю границы текста.

5. Кегль набора формул: основные символы — 10, подстрочные и надстрочные индексы первого порядка — 7, подстрочные и надстрочные индексы второго порядка — 6.

6. Пронумерованные формулы, на которые должны быть ссылки в тексте, выносятся отдельной строкой и располагаются по центру текста.

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

Педагогические науки

Научная статья

УДК 37.013.42

Особенности социально-педагогической деятельности по формированию гендерных ролей

у младших школьников

Лидия Ильинична Бурова1*, Елена Юрьевна Капустина2

1, 2 Череповецкий государственный университет,

Череповец, Россия,

1pimno@chsu.ru, https://orcid.org/0000-0002-1825-0097

2m_ey@mail.ru, https://orcid.org/0000-0002-1825-0098

Аннотация. Авторы рассматривают основные подходы к сущности понятия «гендерная роль» и проблему формирования гендерных ролей у детей младшего школьного возраста в процессе социализации личности. В статье описывается опытно-экспериментальная работа по формированию гендерных ролей учащихся начальной школы при реализации авторской программы социально-педагогической деятельности.

Ключевые слова: гендерная роль, младший школьный возраст, диагностика формирования гендерных ролей, программа формирования гендерных ролей учащихся начальной школы

Благодарность. Статья подготовлена при финансовой поддержке РФФИ, проект № 123... «НАЗВАНИЕ».

Features of social and Pedagogical activities for formation of gender roles

at younger school students

Lidiya Il. Burova1*, Elena Yu. Kapustina2

1, 2Cherepovets State University,

Cherepovets, Russia,

1pimno@chsu.ru, https://orcid.org/0000-0002-1825-0097

2m_ey@mail.ru, https://orcid.org/0000-0002-1825-0098

Abstract. The author considers the main approaches to essence of the concept «gender role» and problem of formation of gender roles at children of younger school age in the course of socialization of the personality. The article describes the experimental work on formation of gender roles of pupils of elementary school during implementation of the author’s program of social pedagogical activity.

Keywords: gender role, younger school age, diagnostics of formation of gender roles, program of formation of gender roles for pupils of elementary school

Acknowledgments. The work was supported by the Russian Science Foundation, Project No. 123... " «.

Введение

В отечественной психолого-педагогической литературе раскрыты различные аспекты воспитания мальчиков и девочек такими учеными, как Д. Н. Исаев, В. Е. Каган, Д. В. Колесов, Л. Г. Хрипкова, Т. А. Репина, В. В. Абраменкова, И. С. Кон, А. В. Мудрик, Л. И. Столярчук и др. Проблемы формирования гендерных идентичности и социализации младших школьников затронуты в работах О. А. Асадуллиной, Е. А. Гаффаровой, А. В. Дресвяниной, Е. Н. Каменской и др.

Основная часть

Понятием «гендерная роль» в последнее время все чаще оперируют в разных научных областях, но четкого определения данному феномену еще не дано. Гендерная роль предполагает дифференциацию деятельности, статусов, прав и обязанностей в зависимости от половой принадлежности.

Выводы

Список источников

Ассадулина О. А. Проблема гендерной социализации современных младших школьников // Научные проблемы гуманитарных исследований. 2011. № 12. С. 101–109.

Дресвянина А. В. Гендерный уклад начальной школы // Вестник северного (арктического) федерального университета: гуманитарные и социальные науки. 2009. № 2. С. 96–99.

Капустина Е. Ю. Гендерный стереотип // Настольная книга специалиста по социальной работе. Вологда: Вологодский государственный педагогический университет, 2014. С. 43–45.

Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Ленинград: Лабиринт, 1986. 256 c.

References

Assadulina O. A. Problema gendernoi sotsializatsii sovremennykh mladshikh shkol’nikov [The problem of gender socialization of modern younger schoolchildren]. Nauchnye problemy gumanitarnykh issledovanii [Scientific problems of Humanitarian Studies], 2011, no. 12, pp. 101–109.

Dresvianina A. V. Gendernyi uklad nachal’noi shkoly [Gender way primary school]. Vestnik severnogo (arkticheskogo) federal’nogo universiteta: gumanitarnye i sotsial’nye nauki [Bulletin of the Northern (Arctic) Federal University: humanities and social sciences], 2009, no. 2, pp. 96–99.

Kapustina E. Iu. Gendernyi stereotip [Gender stereotypes]. Nastol’naia kniga spetsialista po so-tsial’noi rabote [Handbook expert in social work]. Vologda: Vologodskii gosudarstvenny i pedago-gicheskii universitet, 2014, pp. 43–45.

Propp V. Ya. Istoricheskie korni volshebnoi skazki [The historical roots of the fairy tale]. Leningrad: Labirint, 1986. 256 p.

Сведения об авторах

Лидия Ильинична Бурова — доктор педагогических наук, профессор; https://orcid.org/0000-0002-1825-0097, pimno@chsu.ru, Череповецкий государственный университет (д. 5, пр-т Луначарского, 162600 г. Череповец, Россия); Lidiya I. Burova — Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, https://orcid.org/0000-0002-1825-0097, pimno@chsu.ru, Cherepovets State University (5, st. Lunacharsky, 162600 Cherepovets, Russia).

Елена Юрьевна Капустина — кандидат педагогических наук, доцент; https://orcid.org/0000-0002-1825-0098, m_ey@mail.ru, Череповецкий государственный университет (д. 5, пр-т Луначарского, 162600 г. Череповец, Россия); Elena Yu. Kapustina — Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, https://orcid.org/0000-0002-1825-0098, m_ey@mail.ru, Cherepovets State University (5, st. Lunacharsky, 162600 Cherepovets, Russia).

Заявленный вклад авторов: все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку публикации. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Contribution of the authors: the authors contributed equally to this article. The authors declare no conflicts of interests.

Бурова Лидия Ильинична

Моб. Тел.: +7-911-xxx-xx-xx

Полный почтовый адрес (для пересылки номера журнала): 162600, Вологодская обл., г. Череповец, ул. Лесная, д. 5, кв. 3.

Капустина Елена Юрьевна

Моб. Тел.: +7-921-xxx-xx-xx

Полный почтовый адрес (для пересылки номера журнала): 162600, Вологодская обл., г. Череповец, ул. Весенняя, д. 1, кв. 2.