Назад

"Конкурс переводов ЧГУ -2018"

 

 

 

В Череповецком государственном университете состоялась церемония подведения итогов "Конкурса переводов ЧГУ - 2018".

Конкурс переводов в ЧГУ проходит уже в пятый раз. Особенность его в этом году состоит в том, что из 270 участников почти треть - не из Череповца. Конкурс заинтересовал школьников, студентов и учителей Вологды и Вологодской обл., Рыбинска, Иваново, Санкт-Петербурга, Москвы и Московской области,  Архангельска, Липецка, Курска, Саратова, Астрахани, Оренбурга, Новосибирска, п. Яя Кемеровской обл.

Задачи конкурса:
1. Популяризация знаний по лингвистике и переводоведению, пробуждение интереса к профессии переводчика и переводческой деятельности.
2. Развитие практических навыков перевода с английского, немецкого, французского и итальянского языков текстов разного типа.
3. Выявление талантливых подростков и поддержание у них интереса к получению новых знаний и умений в области лингвистики и переводоведения.

Конкурс проходил в течение месяца в заочной форме. Участникам предлагалось перевести на выбор один или несколько предложенных текстов  на английском, немецком, французском, итальянском языках разных жанров - всего 10 номинаций. Участникам необходимо было выполнить перевод, отразив смысловое и стилистическое содержание текстов и соблюдая нормы русского языка.

Всего было прислано 380 работ, большая часть из которых (333) - по переводу с английского языка. Работы проверяли и оценивали преподаватели кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации и кафедры иностранных языков Гуманитарного института. Были выявлены победители и призеры в различных номинациях и категориях. Среди них есть и студенты ЧГУ.  

Со списком победителей и призеров Конкурса можно ознакомиться здесь.

 

Материал подготовлен кафедрой германской филологии и межкультурной коммуникации ГИ ЧГУ.